EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?”
Desde hace varias décadas se viene hablando del fenómeno del spanglish o espanglés (mezcla del español y el inglés), pero sólo fue en los años ochenta cuando este fenómeno lingüístico y cultural suscitó un verdadero interés entre los intelectuales y menos intelectuales del planeta. Si observamos con detenimiento lo que se nos presenta como el simple cotidiano del mouse, del ok, del bye, de los chores (shorts), de la troca (truck), o de expresiones como “delibera groserías” (“deliver grocery”: reparte los abarrotes) o como “introducimos a los nuevos amigos” (“presentamos a los nuevos amigos”), cabe preguntarnos: ¿qué pasa con el idioma español entre los latinos en el mundo? Una respuesta rápida es que el spanglish surge en primera instancia... Ver más
0120-5250
2013-04-02
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
info:eu-repo/semantics/openAccess
id |
ed796c4269ab77ad4e22a5e5f8c7d60d |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/563 Text http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:eu-repo/semantics/article https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Español Publication Revista La Tadeo (Cesada a partir de 2012) Universidad Jorge Tadeo Lozano application/pdf Artículo de revista Núm. 71 , Año 2005 : LENGUAS DEL MUNDO - Por la ruta de Babel 71 Díaz Valencia, Adriana Desde hace varias décadas se viene hablando del fenómeno del spanglish o espanglés (mezcla del español y el inglés), pero sólo fue en los años ochenta cuando este fenómeno lingüístico y cultural suscitó un verdadero interés entre los intelectuales y menos intelectuales del planeta. Si observamos con detenimiento lo que se nos presenta como el simple cotidiano del mouse, del ok, del bye, de los chores (shorts), de la troca (truck), o de expresiones como “delibera groserías” (“deliver grocery”: reparte los abarrotes) o como “introducimos a los nuevos amigos” (“presentamos a los nuevos amigos”), cabe preguntarnos: ¿qué pasa con el idioma español entre los latinos en el mundo? Una respuesta rápida es que el spanglish surge en primera instancia como una necesidad urgente de comunicación, que fue transformándose en resistencia inconsciente de una comunidad que se decía minoritaria (los latinos inmigrantes) en un país que se decía omnipotente (Estados Unidos). EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” Journal article https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/563 2013-04-02 https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/download/563/573 2013-04-02T12:34:00Z 2013-04-02T12:34:00Z 0120-5250 |
institution |
UNIVERSIDAD JORGE TADEO LOZANO |
thumbnail |
https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADJORGETADEOLOZANO/logo.png |
country_str |
Colombia |
collection |
Revista La Tadeo (Cesada a partir de 2012) |
title |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
spellingShingle |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” Díaz Valencia, Adriana |
title_short |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
title_full |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
title_fullStr |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
title_full_unstemmed |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
title_sort |
el spanglish - “te llamo para atrás, ¿okey ?” |
title_eng |
EL SPANGLISH - “Te llamo para atrás, ¿okey ?” |
description |
Desde hace varias décadas se viene hablando del fenómeno del spanglish o espanglés (mezcla del español y el inglés), pero sólo fue en los años ochenta cuando este fenómeno lingüístico y cultural suscitó un verdadero interés entre los intelectuales y menos intelectuales del planeta. Si observamos con detenimiento lo que se nos presenta como el simple cotidiano del mouse, del ok, del bye, de los chores (shorts), de la troca (truck), o de expresiones como “delibera groserías” (“deliver grocery”: reparte los abarrotes) o como “introducimos a los nuevos amigos” (“presentamos a los nuevos amigos”), cabe preguntarnos: ¿qué pasa con el idioma español entre los latinos en el mundo? Una respuesta rápida es que el spanglish surge en primera instancia como una necesidad urgente de comunicación, que fue transformándose en resistencia inconsciente de una comunidad que se decía minoritaria (los latinos inmigrantes) en un país que se decía omnipotente (Estados Unidos).
|
author |
Díaz Valencia, Adriana |
author_facet |
Díaz Valencia, Adriana |
citationissue |
71 |
citationedition |
Núm. 71 , Año 2005 : LENGUAS DEL MUNDO - Por la ruta de Babel |
publisher |
Universidad Jorge Tadeo Lozano |
ispartofjournal |
Revista La Tadeo (Cesada a partir de 2012) |
source |
https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/563 |
language |
Español |
format |
Article |
rights |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
type_driver |
info:eu-repo/semantics/article |
type_coar |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
type_version |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
type_coarversion |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
type_content |
Text |
publishDate |
2013-04-02 |
date_accessioned |
2013-04-02T12:34:00Z |
date_available |
2013-04-02T12:34:00Z |
url |
https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/563 |
url_doi |
https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/view/563 |
eissn |
0120-5250 |
url2_str_mv |
https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/RLT/article/download/563/573 |
_version_ |
1797158815196512256 |