Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica
En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bil... Ver más
2145-1494
2745-2697
2
2013-08-02
75
89
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
info:eu-repo/semantics/openAccess
Comunicación, Cultura y Política - 2016
id |
e2e929d086a93c247b130c358731089e |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica Español Text http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/redcol/resource_type/ARTREF http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:eu-repo/semantics/article Comunicación, Cultura y Política - 2016 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651 Comunicación, Cultura y Política Artículo de revista En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bilingüe de inmediato. Es importante recordar que en el bilingüismo, aunque el individuo puede decidir cuál de las dos lenguas usar más frecuentemente (lengua materna- segunda lengua) y en qué contexto, se requiere de un amplio conocimiento de las dos, esto aprendido desde el hogar y las dos lenguas compartidas en una familia, hogar o comunidad. Por otro lado, existen fuertes elementos culturales que también inciden en los procesos de transferencia tecnológica, tal es el caso de los procesos de localización de productos y servicios que llevan a la utilización de una segunda lengua en la mayoría de los casos. Entre esos procesos de localización vale la pena recordar los aspectos lingüísticos, físicos, culturales y técnicos, que facilitan u obstaculizan la transferencia de tecnología en otros contextos. Finalmente, se revisará la manera como procesos similares al bilingüismo (utilización de una lengua extranjera) son los más utilizados en las actividades y tareas en procesos de transferencia tecnológica e nivel empresarial, y como el bilingüismo no se da en todos estos procesos y menos en contextos como el nuestro. Rodríguez, Edgar Mauricio 2 1 Publication Universidad Ean application/pdf Journal article Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica 2013-08-02 75 89 2145-1494 2013-08-02T00:00:00Z 2013-08-02T00:00:00Z https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651 2745-2697 https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/651/651 |
institution |
UNIVERSIDAD EAN |
thumbnail |
https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADEAN/logo.png |
country_str |
Colombia |
collection |
Comunicación, Cultura y Política |
title |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
spellingShingle |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica Rodríguez, Edgar Mauricio |
title_short |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
title_full |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
title_fullStr |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
title_full_unstemmed |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
title_sort |
factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
title_eng |
Factores culturales y de bilingüísmo en los procesos de transferencia tecnológica |
description |
En el siguiente artículo se analizarán aspectos relacionados con la cultura y el bilingüismo que inciden en los procesos de transferencia tecnológica. La forma como se analizan estos elementos deja entre ver la realidad de manejos de ciertos términos como el bilingüismo, que por años, han hecho creer que su relevancia e incidencia es limitada. Por el contrario, lo que se ha encontrado al respecto hasta el momento, es que si bien es cierto que elementos culturales y lingüísticos inciden de una manera representativa en la adaptación y transferencia tecnológicos, su relación con el manejo de una o dos lenguas no es aún clara. Esto sumado a la errada presunción de que aquel que habla una lengua diferente a la lengua materna, lo convierte en bilingüe de inmediato. Es importante recordar que en el bilingüismo, aunque el individuo puede decidir cuál de las dos lenguas usar más frecuentemente (lengua materna- segunda lengua) y en qué contexto, se requiere de un amplio conocimiento de las dos, esto aprendido desde el hogar y las dos lenguas compartidas en una familia, hogar o comunidad. Por otro lado, existen fuertes elementos culturales que también inciden en los procesos de transferencia tecnológica, tal es el caso de los procesos de localización de productos y servicios que llevan a la utilización de una segunda lengua en la mayoría de los casos. Entre esos procesos de localización vale la pena recordar los aspectos lingüísticos, físicos, culturales y técnicos, que facilitan u obstaculizan la transferencia de tecnología en otros contextos. Finalmente, se revisará la manera como procesos similares al bilingüismo (utilización de una lengua extranjera) son los más utilizados en las actividades y tareas en procesos de transferencia tecnológica e nivel empresarial, y como el bilingüismo no se da en todos estos procesos y menos en contextos como el nuestro.
|
author |
Rodríguez, Edgar Mauricio |
author_facet |
Rodríguez, Edgar Mauricio |
citationvolume |
2 |
citationissue |
1 |
publisher |
Universidad Ean |
ispartofjournal |
Comunicación, Cultura y Política |
source |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651 |
language |
Español |
format |
Article |
rights |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess Comunicación, Cultura y Política - 2016 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
type_driver |
info:eu-repo/semantics/article |
type_coar |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
type_version |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
type_coarversion |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
type_content |
Text |
publishDate |
2013-08-02 |
date_accessioned |
2013-08-02T00:00:00Z |
date_available |
2013-08-02T00:00:00Z |
url |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651 |
url_doi |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/view/651 |
issn |
2145-1494 |
eissn |
2745-2697 |
citationstartpage |
75 |
citationendpage |
89 |
url2_str_mv |
https://journal.universidadean.edu.co/index.php/revistai/article/download/651/651 |
_version_ |
1797159104643334144 |