Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos
Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se evalúan los textos de Pietro Martire D’Anghiera, donde aparecen noticias del empleo del polvo alucinógeno para inhalar, llamado cohoba entre los antiguos indios taínos. El idioma de estos textos es el latín (1511) y el italiano a partir de 1534. Esta nueva datación implica una prioridad cronológica europea hasta ahora poco reconocida y que se pretende reevaluar con este estudio. Asimismo, se identifica el primer dibujo occidental de un hombre que... Ver más
0122-8455
2590-7840
25
2020-07-01
13
36
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
info:eu-repo/semantics/openAccess
Cultura y Droga - 2020
id |
8781fa1907f268333920eb2b6c09e39e |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos Mantegazza, P. (1865). Del guaranà, nuovo alimento nervoso. Annali di Chimica Applicata alla Medicina, 40(3°s.), 8-13. Pozzi, L. (1883). In: G. A. Colini. Collezione etnologica degli indigeni dell’alto Amazzoni acquistata dal Museo preistorico-Etnografico di Roma. Bollettino della Società Geografica Italiana, anno XVIII, vol. XX (ser. II, vol. 8), 287-310 + 353-383. Pané, R. (1974). Relación acerca de las antigüedades de los indios. Cur. J.J. Arrom. México D.F.: Siglo Veintiuno. Oviedo y Valdés (de), Gonzalo Fernadez (1557). Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme de la Mar Océano. Osculati, G. (2018). Viaggio in Amazzonia. A cura di Alberto Caspani. Milano: Luni Editrice. Osculati, G. (1850). Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846-47-48. Milano: Bernardoni. Olza, J. (2016). El Padre Felipe Salvador Gilij entre la ilustración y el Romanticismo. Montalbán, 47, 268-510. Mariéjol, H.J. (1887). Pierre Martyr d’Anghiera. Sa vie et ses oeuvres. Thèse pour le Doctorat de la Faculté des Lettres de Paris. Paris: Librairie Hachette et Cie. Mantegazza, P. (1871). Quadri della natura umana. Feste ed ebbrezze. 2 voll., Milano: Bernardoni & Brigola. Mantegazza, P. (1858). Sulle virtù igieniche e medicinali della coca e sugli alimenti nervosi in generale. Annali Universali di Medicina, 167, 449-519. Raponi, L. (Org.) (2016). A única vida possível. Itinerários de Ermanno Stradelli na Amazônia. São Paulo: Editora Unesp. Lewin, L. (1924). Phantastika. Die Beträubenden und erregenden Genussmittel. Berlin: Verlag G. Stilke. Las Casas, B. (1909[1553-54]). Apologetica Historia Sumaria, Madrid: Bailly Bailliére é Hijos Editores. Las Casas, B. (1875[1552-1561]). Historia de las Indias. 4 vols., Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta. Humboldt (von). A. (1836). Examen critique de l’histoire de la géographie du Nouveau Continent et des progrès de l’astronomie nautique. Paris: Legrand, Pomey et Crouzet. Harrisse. H. (1866). A description of works relating to America published between the years 1492 and 1551. Geo. New York: P. Philes Publisher. Gumilla, J. (1741). El Orinoco ilustrado y defendido, Madrid: Manuel Fernández. Gilij, F.S. (1780-84). Saggio di storia americana, o sia storia naturale, civile e sacra de regni, e delle province Spagnuole di Terra-ferma nell’America meridionale. 4 voll., Roma: Luigi Perego Erede Salvioni, Stampatore Vaticano nella Sapienza. Empaire (d’), L.A. (1993). Felipe Salvador Gilij: nuevas perspectivas americanas en la crónica dieciochesca. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello. Cro, S. (2003). La “Princeps” y la cuestión del plagio del De Orbe Novo. Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 28, 15-240. Ramusio, G.B. (1559). Delle navigationi et viaggi. Venezia: Stamperia de Giunti. Safford, E.W. (1916). Identitiy of cohoba, the narcotic snuff of ancient Haiti. Journal of the Washington Academy of Science, 6, 547-562. Celotti, T. (cur.) (1930). Mondo Nuovo di P. Martire D’Anghiera. Milano: Alpes. Wagner, R.H. (1946). Peter Martyr and his works. Proceedings of the American Antiquary Society, 239-288. Text http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:eu-repo/semantics/article Zweig, S. (2019). Américo Vespucio. Relato de un error histórico. Barcelona: Acantilado. Wassén, H. (1967). Anthropological survey of South American snuffs. In D. H. Efron et al. (Eds.) Ethnopharmacologic search for psychoactive drugs, 233-289, Washington: Public Health Service Publ. Villavicencio, M. (1858). Geografía de la República del Ecuador. New York: Imprenta De Robert Craighead. Salazar, J.A. (1947). El padre Gilij y su “Ensayo de historia americana”. Missionalia Hispanica, 4, 249-328. Torres C.M. and Repke, D. B. (2006). Anadenanthera. Visionary Plant of Ancient South America. New York: Haworth Press. Torres, C.M. (1998). The role of cohoba in Taino shamanism. Eleusis, n.s., 1, 38-50. Thevet, A. (1557). Les singularitez de la France antarctique, autrement nommee Amerique, & de plusieurs terres et isles decouvertes de nostre temps. Paris: Maurice de La Porte. Stradelli, E. (1928). Vocabularios de lengua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatúpotuguez, precedidos de un esboço de Grammatica nheênga-umbuê-náua miri e seguidos de contos em lingua geral nheêngatú poranduna. Revista do Instituto Historico e Geographico Brasileiro, 158(2), 5-768. Stradelli, E. (1890b). Leggenda dell’Jurupary. Bollettino della Società Geografica Italiana, 27, 659-689 + 798-835. Stradelli, E. (1890a). L’Uaupés e gli Uaupés. Bollettino della Società Geografica Italiana, s. III, 27, 425-453. Scillacio, N. (1494 o 1495). De insulis meridiani atque indice maris nuper inventis. Pavia: Franciscus Girardengus. Schumacher, A.H. (1879). Petrus Martyr, der Geschichtsschreiber des Weltmeeres. New York: Steiger. Samorini, G. (1995). Paolo Mantegazza (1831-1910), Italian pioneering in the studies on drugs. Eleusis, 2, 14-20. Colombo, F. (1571). Historie del S.D. Fernando Colombo, nelle quali s’ha particolare & vera relatione della vita, & de’ fatti dell’Ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre, et dello coprimento, ch’egli fece dell’Indie Occidentali, detto Mondo Nuovo, hora possedute dal Sereniss. Re Cattolico, nuovamente dilingua Spagnuola, tradotte nell’Italiana dal S. Alfonso Ulloa. Venezia: Francesco de’ Franceschi Sanese. Bernays, J. (1891). Petrus Martyr Anglerius und sein Opus Epistolarum. Strassburg: Karl J. Trübner. Avezac (d’), M.P. (1857). Les Décades de Pierre Martyr et les collections de Venise, de Vicenze, de Milan et de Bâle. Bulletin de la Société de Géographie, 14,306-314. Conquista application/pdf Artículo de revista Núm. 30 , Año 2020 : Julio - Diciembre 30 25 D’Anghiera ayahuasca Cultura y Droga yopo cohoba polvo alucinógeno para inhalar Stradelli Samorini, Giorgio Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se evalúan los textos de Pietro Martire D’Anghiera, donde aparecen noticias del empleo del polvo alucinógeno para inhalar, llamado cohoba entre los antiguos indios taínos. El idioma de estos textos es el latín (1511) y el italiano a partir de 1534. Esta nueva datación implica una prioridad cronológica europea hasta ahora poco reconocida y que se pretende reevaluar con este estudio. Asimismo, se identifica el primer dibujo occidental de un hombre que inhala polvos embriagantes, en una obra de Salvatore Gilii fechada en 1781. Finalmente, se describen las primeras referencias a la ayahuasca en escritos italianos, a partir de una obra de 1850 de Gaetano Osculati. Universidad de Caldas Publication https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/view/2512 Altschul, S.R. (1972). The genus Anadenanthera in Amerindian cultures. Cambridge: Botanical Museum Harvard University. Asensio Torres, J. (1892). Prologo a la edición española del De Orbe Novo. Vol. I:i-lvi. Madrid: S. Francisco de Sales. Anghiera (d’), P.M. (1534). Summario dell’Istoria dell’Indie Occidentali cavato da libri scritti dal signor Pietro Martyre del Consiglio delle Indie della Maestà dell’Imperatore, et da molte altre particulari relationi. Venezia. Anghiera (d’), P.M. (1530). Opus Epistolarum. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía. Anghiera (d), P.M. (1530). De orbe novo décadas octo. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía. Español https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Anghiera (d’), P.M. (1511). P. Marthyris angli mediolanensis opera Legatio babylonica Oceans decas Poemata Epigrammata cum privilege. Sevilla: James Corumberg. Cultura y Droga - 2020 Journal article Osculati Objective: To identify information about the use of intoxicating sources used by the native populations of the New World from the oldest known Italian writings. Methodology: Search and careful reading of ancient texts dated from the end of the 15th century. Results: The texts of Pietro Martire D'Anghiera are evaluated, where news of the use of hallucinogenic powder to inhale, called cohoba, appears among the ancient Taíno Indians. The language of these texts is Latin (1511) and Italian from 1534 onwards. This new dating implies a European chronological priority little recognized until now and one that is expected to be re-evaluated with this study. Likewise, the first western drawing of a man who inhales intoxicating powders is identified in a work by Salvatore Gilii dated 1781. Finally, the first references to ayahuasca in Italian writings are described from a work from 1850 by Gaetano Osculati. Conquest D'Anghiera Stradelli hallucinogenic powder for inhalation Cohoba Yopo Ayahuasca American intoxicating sources in ancient Italian writings 2590-7840 13 36 https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/download/2512/2327 https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.2 10.17151/culdr.2020.25.30.2 2020-07-01T00:00:00Z 2020-07-01T00:00:00Z 2020-07-01 0122-8455 |
institution |
UNIVERSIDAD DE CALDAS |
thumbnail |
https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADDECALDAS/logo.png |
country_str |
Colombia |
collection |
Cultura y Droga |
title |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
spellingShingle |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos Samorini, Giorgio Conquista D’Anghiera ayahuasca yopo cohoba polvo alucinógeno para inhalar Stradelli Osculati Conquest D'Anghiera Stradelli hallucinogenic powder for inhalation Cohoba Yopo Ayahuasca |
title_short |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
title_full |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
title_fullStr |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
title_full_unstemmed |
Fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
title_sort |
fuentes embriagantes americanas en antiguos escritos italianos |
title_eng |
American intoxicating sources in ancient Italian writings |
description |
Objetivo: identificar de los escritos italianos más antiguos que se conocen la información acerca del uso de fuentes embriagantes empleadas por las poblaciones nativas del Nuevo Mundo. Metodología: búsqueda y atenta lectura de textos antiguos fechados a partir del final del siglo XV. Resultados: se evalúan los textos de Pietro Martire D’Anghiera, donde aparecen noticias del empleo del polvo alucinógeno para inhalar, llamado cohoba entre los antiguos indios taínos. El idioma de estos textos es el latín (1511) y el italiano a partir de 1534. Esta nueva datación implica una prioridad cronológica europea hasta ahora poco reconocida y que se pretende reevaluar con este estudio. Asimismo, se identifica el primer dibujo occidental de un hombre que inhala polvos embriagantes, en una obra de Salvatore Gilii fechada en 1781. Finalmente, se describen las primeras referencias a la ayahuasca en escritos italianos, a partir de una obra de 1850 de Gaetano Osculati.
|
description_eng |
Objective: To identify information about the use of intoxicating sources used by the native populations of the New World from the oldest known Italian writings. Methodology: Search and careful reading of ancient texts dated from the end of the 15th century. Results: The texts of Pietro Martire D'Anghiera are evaluated, where news of the use of hallucinogenic powder to inhale, called cohoba, appears among the ancient Taíno Indians. The language of these texts is Latin (1511) and Italian from 1534 onwards. This new dating implies a European chronological priority little recognized until now and one that is expected to be re-evaluated with this study. Likewise, the first western drawing of a man who inhales intoxicating powders is identified in a work by Salvatore Gilii dated 1781. Finally, the first references to ayahuasca in Italian writings are described from a work from 1850 by Gaetano Osculati.
|
author |
Samorini, Giorgio |
author_facet |
Samorini, Giorgio |
topicspa_str_mv |
Conquista D’Anghiera ayahuasca yopo cohoba polvo alucinógeno para inhalar Stradelli |
topic |
Conquista D’Anghiera ayahuasca yopo cohoba polvo alucinógeno para inhalar Stradelli Osculati Conquest D'Anghiera Stradelli hallucinogenic powder for inhalation Cohoba Yopo Ayahuasca |
topic_facet |
Conquista D’Anghiera ayahuasca yopo cohoba polvo alucinógeno para inhalar Stradelli Osculati Conquest D'Anghiera Stradelli hallucinogenic powder for inhalation Cohoba Yopo Ayahuasca |
citationvolume |
25 |
citationissue |
30 |
citationedition |
Núm. 30 , Año 2020 : Julio - Diciembre |
publisher |
Universidad de Caldas |
ispartofjournal |
Cultura y Droga |
source |
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/view/2512 |
language |
Español |
format |
Article |
rights |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Cultura y Droga - 2020 |
references |
Mantegazza, P. (1865). Del guaranà, nuovo alimento nervoso. Annali di Chimica Applicata alla Medicina, 40(3°s.), 8-13. Pozzi, L. (1883). In: G. A. Colini. Collezione etnologica degli indigeni dell’alto Amazzoni acquistata dal Museo preistorico-Etnografico di Roma. Bollettino della Società Geografica Italiana, anno XVIII, vol. XX (ser. II, vol. 8), 287-310 + 353-383. Pané, R. (1974). Relación acerca de las antigüedades de los indios. Cur. J.J. Arrom. México D.F.: Siglo Veintiuno. Oviedo y Valdés (de), Gonzalo Fernadez (1557). Historia general y natural de las Indias, islas y tierra firme de la Mar Océano. Osculati, G. (2018). Viaggio in Amazzonia. A cura di Alberto Caspani. Milano: Luni Editrice. Osculati, G. (1850). Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846-47-48. Milano: Bernardoni. Olza, J. (2016). El Padre Felipe Salvador Gilij entre la ilustración y el Romanticismo. Montalbán, 47, 268-510. Mariéjol, H.J. (1887). Pierre Martyr d’Anghiera. Sa vie et ses oeuvres. Thèse pour le Doctorat de la Faculté des Lettres de Paris. Paris: Librairie Hachette et Cie. Mantegazza, P. (1871). Quadri della natura umana. Feste ed ebbrezze. 2 voll., Milano: Bernardoni & Brigola. Mantegazza, P. (1858). Sulle virtù igieniche e medicinali della coca e sugli alimenti nervosi in generale. Annali Universali di Medicina, 167, 449-519. Raponi, L. (Org.) (2016). A única vida possível. Itinerários de Ermanno Stradelli na Amazônia. São Paulo: Editora Unesp. Lewin, L. (1924). Phantastika. Die Beträubenden und erregenden Genussmittel. Berlin: Verlag G. Stilke. Las Casas, B. (1909[1553-54]). Apologetica Historia Sumaria, Madrid: Bailly Bailliére é Hijos Editores. Las Casas, B. (1875[1552-1561]). Historia de las Indias. 4 vols., Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta. Humboldt (von). A. (1836). Examen critique de l’histoire de la géographie du Nouveau Continent et des progrès de l’astronomie nautique. Paris: Legrand, Pomey et Crouzet. Harrisse. H. (1866). A description of works relating to America published between the years 1492 and 1551. Geo. New York: P. Philes Publisher. Gumilla, J. (1741). El Orinoco ilustrado y defendido, Madrid: Manuel Fernández. Gilij, F.S. (1780-84). Saggio di storia americana, o sia storia naturale, civile e sacra de regni, e delle province Spagnuole di Terra-ferma nell’America meridionale. 4 voll., Roma: Luigi Perego Erede Salvioni, Stampatore Vaticano nella Sapienza. Empaire (d’), L.A. (1993). Felipe Salvador Gilij: nuevas perspectivas americanas en la crónica dieciochesca. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello. Cro, S. (2003). La “Princeps” y la cuestión del plagio del De Orbe Novo. Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 28, 15-240. Ramusio, G.B. (1559). Delle navigationi et viaggi. Venezia: Stamperia de Giunti. Safford, E.W. (1916). Identitiy of cohoba, the narcotic snuff of ancient Haiti. Journal of the Washington Academy of Science, 6, 547-562. Celotti, T. (cur.) (1930). Mondo Nuovo di P. Martire D’Anghiera. Milano: Alpes. Wagner, R.H. (1946). Peter Martyr and his works. Proceedings of the American Antiquary Society, 239-288. Zweig, S. (2019). Américo Vespucio. Relato de un error histórico. Barcelona: Acantilado. Wassén, H. (1967). Anthropological survey of South American snuffs. In D. H. Efron et al. (Eds.) Ethnopharmacologic search for psychoactive drugs, 233-289, Washington: Public Health Service Publ. Villavicencio, M. (1858). Geografía de la República del Ecuador. New York: Imprenta De Robert Craighead. Salazar, J.A. (1947). El padre Gilij y su “Ensayo de historia americana”. Missionalia Hispanica, 4, 249-328. Torres C.M. and Repke, D. B. (2006). Anadenanthera. Visionary Plant of Ancient South America. New York: Haworth Press. Torres, C.M. (1998). The role of cohoba in Taino shamanism. Eleusis, n.s., 1, 38-50. Thevet, A. (1557). Les singularitez de la France antarctique, autrement nommee Amerique, & de plusieurs terres et isles decouvertes de nostre temps. Paris: Maurice de La Porte. Stradelli, E. (1928). Vocabularios de lengua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatúpotuguez, precedidos de un esboço de Grammatica nheênga-umbuê-náua miri e seguidos de contos em lingua geral nheêngatú poranduna. Revista do Instituto Historico e Geographico Brasileiro, 158(2), 5-768. Stradelli, E. (1890b). Leggenda dell’Jurupary. Bollettino della Società Geografica Italiana, 27, 659-689 + 798-835. Stradelli, E. (1890a). L’Uaupés e gli Uaupés. Bollettino della Società Geografica Italiana, s. III, 27, 425-453. Scillacio, N. (1494 o 1495). De insulis meridiani atque indice maris nuper inventis. Pavia: Franciscus Girardengus. Schumacher, A.H. (1879). Petrus Martyr, der Geschichtsschreiber des Weltmeeres. New York: Steiger. Samorini, G. (1995). Paolo Mantegazza (1831-1910), Italian pioneering in the studies on drugs. Eleusis, 2, 14-20. Colombo, F. (1571). Historie del S.D. Fernando Colombo, nelle quali s’ha particolare & vera relatione della vita, & de’ fatti dell’Ammiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre, et dello coprimento, ch’egli fece dell’Indie Occidentali, detto Mondo Nuovo, hora possedute dal Sereniss. Re Cattolico, nuovamente dilingua Spagnuola, tradotte nell’Italiana dal S. Alfonso Ulloa. Venezia: Francesco de’ Franceschi Sanese. Bernays, J. (1891). Petrus Martyr Anglerius und sein Opus Epistolarum. Strassburg: Karl J. Trübner. Avezac (d’), M.P. (1857). Les Décades de Pierre Martyr et les collections de Venise, de Vicenze, de Milan et de Bâle. Bulletin de la Société de Géographie, 14,306-314. Altschul, S.R. (1972). The genus Anadenanthera in Amerindian cultures. Cambridge: Botanical Museum Harvard University. Asensio Torres, J. (1892). Prologo a la edición española del De Orbe Novo. Vol. I:i-lvi. Madrid: S. Francisco de Sales. Anghiera (d’), P.M. (1534). Summario dell’Istoria dell’Indie Occidentali cavato da libri scritti dal signor Pietro Martyre del Consiglio delle Indie della Maestà dell’Imperatore, et da molte altre particulari relationi. Venezia. Anghiera (d’), P.M. (1530). Opus Epistolarum. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía. Anghiera (d), P.M. (1530). De orbe novo décadas octo. Alcalá de Henares: Michaelis de Eguía. Anghiera (d’), P.M. (1511). P. Marthyris angli mediolanensis opera Legatio babylonica Oceans decas Poemata Epigrammata cum privilege. Sevilla: James Corumberg. |
type_driver |
info:eu-repo/semantics/article |
type_coar |
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
type_version |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
type_coarversion |
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
type_content |
Text |
publishDate |
2020-07-01 |
date_accessioned |
2020-07-01T00:00:00Z |
date_available |
2020-07-01T00:00:00Z |
url |
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/view/2512 |
url_doi |
https://doi.org/10.17151/culdr.2020.25.30.2 |
issn |
0122-8455 |
eissn |
2590-7840 |
doi |
10.17151/culdr.2020.25.30.2 |
citationstartpage |
13 |
citationendpage |
36 |
url2_str_mv |
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/culturaydroga/article/download/2512/2327 |
_version_ |
1797157744111779840 |