La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming

El naming es la rama del diseño que se encarga de crear nombres de marca. El material para formar estos nombres es de tipo lingüístico y comprende, entre otras características, la forma ortográfica; es decir las letras con las que se escriben los nombres. El presente artículo se centra en nombres de marca en español de España que contienen manipulaciones ortográficas. Se presentan todas las representaciones ortográficas que los creativos de naming emplean o bien pueden emplear. Se examinan distintas letras en profundidad, así como otros símbolos tales como números o signos de puntuación. El objetivo principal es presentar la manipulación de la ortografía como estrategia útil para naming y describir qué efecto produce en el receptor, por lo... Ver más

Guardado en:

1794-7111

2462-8115

15

2018-01-01

183

203

info:eu-repo/semantics/openAccess

http://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Kepes - 2018

id 78d9115ded956647f2754e5d4c59d2a0
record_format ojs
spelling La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
Malady, M. (2014). Off Brands. Understanding the terrible spelling and punctuation in corporate names. Recuperado de http://www.slate.com/articles/life/the_good_word/2014/03/chick_fil_a_spelling_why_so_many_brand_names_have_spelling_and_punctuation.html.
Aranda, C. (2007). La formación analógica de palabras y los rasgos formales específicos de los nombres de marca, del naming. Interlingüística, 17, 161-167.
Aranda, C. (2008). La composición de los nombres de marca en el sector de la alimentación. En I. Olza et al. (Ed.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 31-39). Pamplona, España: Universidad de Navarra.
Beltrán, F. (2011). El nombre de las cosas. Barcelona, España: Editorial Conecta.
Chan, A.K.K. and Huang, Y.Y. (1997). Brand naming in China: A linguistic approach. Marketing Intelligence & Planning, 15 (5), 227-234.
Costa, J. (2007). Naming. Lo que no tiene nombre no existe. Recuperado de http://www.reddircom.org/textos/naming.pdf.
Costa, J. (2010). La marca. Creación, diseño y gestión. Ciudad de México, México: Trillas.
RAE. (2017). Diccionario de la Lengua Española. Recuperado de http://www.rae.es/diccionario-de-la-lengua-espanola/presentacion.
Gómez-Duran, G. (2016). Quan el nom fa la cosa: propietats dels noms de marca. Noms, 4, 25-33.
Jordà-Albiñana, B. et al. (2010). Análisis lingüístico de los nombres de marca españoles. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 5, 77-88.
Klink, R. (2000). Creating brand names with meaning: the use of sound symbolism. Marketing Letters, 11 (1), 5-20.
Norambuena, P. (2017). In a word, What to expect when you are Naming Recuperado de https://sf-asset-manager.s3.amazonaws.com/95993/1052/7830.pdf.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Olaechea, C.R. (2011). Creación léxica y morfología en la nomenclatura farmacológica comercial. Recuperado de https://issuu.com/mazzymazzy/docs/creaci__n_l__xica_y_morfol__gica_en.
Rozakis, L.E. (2008). I Before “E” Except After “C”: Spelling for the Alphabetically Challenged. New York, USA: Citadel Press.
Taskin, E. and Sarioğlu, S. (2011). The linguistic analysis of brand names with the analytic hierarchy process and an application in Turkish biscuit market. Innovative Marketing, 7 (1), 108-114.
info:eu-repo/semantics/article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Text
Kepes - 2018
Español
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/view/2668
Artículo de revista
El naming es la rama del diseño que se encarga de crear nombres de marca. El material para formar estos nombres es de tipo lingüístico y comprende, entre otras características, la forma ortográfica; es decir las letras con las que se escriben los nombres. El presente artículo se centra en nombres de marca en español de España que contienen manipulaciones ortográficas. Se presentan todas las representaciones ortográficas que los creativos de naming emplean o bien pueden emplear. Se examinan distintas letras en profundidad, así como otros símbolos tales como números o signos de puntuación. El objetivo principal es presentar la manipulación de la ortografía como estrategia útil para naming y describir qué efecto produce en el receptor, por lo que se refiere al impacto comunicativo del nombre de marca.
Gómez Duran, Gemma
Lengua española
manipulación de la ortografía
naming
valores de marca
15
17
Núm. 17 , Año 2018 : Enero - Junio
Publication
application/pdf
Universidad de Caldas
Kepes
naming
Naming is the branch of Design that creates brand names. The material used to make these names is linguistic and involves, among other characteristics, the spelling form, i.e., the alphabet letters composing the name. This article focuses on Spanish brand names in Spain containing sensational spelling. It shows all the orthographic representations that the Naming designers use or may use. Some letters are examined in detail, and so are some other symbols such as numbers or punctuation marks. The main objective is to describe sensational spelling as a useful strategy for Naming and its effects on the receiver in terms of the communicative impact of brand names.
Manipulation of Spanish spelling as a naming resource
Spanish language
sensational spelling
Journal article
brand values
2018-01-01T00:00:00Z
10.17151/kepes.2018.15.17.8
https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/download/2668/2465
203
183
1794-7111
2462-8115
2018-01-01T00:00:00Z
https://doi.org/10.17151/kepes.2018.15.17.8
2018-01-01
institution UNIVERSIDAD DE CALDAS
thumbnail https://nuevo.metarevistas.org/UNIVERSIDADDECALDAS/logo.png
country_str Colombia
collection Kepes
title La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
spellingShingle La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
Gómez Duran, Gemma
Lengua española
manipulación de la ortografía
naming
valores de marca
naming
Spanish language
sensational spelling
brand values
title_short La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
title_full La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
title_fullStr La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
title_full_unstemmed La manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
title_sort la manipulación de la orto-grafía del español como recurso para naming
title_eng Manipulation of Spanish spelling as a naming resource
description El naming es la rama del diseño que se encarga de crear nombres de marca. El material para formar estos nombres es de tipo lingüístico y comprende, entre otras características, la forma ortográfica; es decir las letras con las que se escriben los nombres. El presente artículo se centra en nombres de marca en español de España que contienen manipulaciones ortográficas. Se presentan todas las representaciones ortográficas que los creativos de naming emplean o bien pueden emplear. Se examinan distintas letras en profundidad, así como otros símbolos tales como números o signos de puntuación. El objetivo principal es presentar la manipulación de la ortografía como estrategia útil para naming y describir qué efecto produce en el receptor, por lo que se refiere al impacto comunicativo del nombre de marca.
description_eng Naming is the branch of Design that creates brand names. The material used to make these names is linguistic and involves, among other characteristics, the spelling form, i.e., the alphabet letters composing the name. This article focuses on Spanish brand names in Spain containing sensational spelling. It shows all the orthographic representations that the Naming designers use or may use. Some letters are examined in detail, and so are some other symbols such as numbers or punctuation marks. The main objective is to describe sensational spelling as a useful strategy for Naming and its effects on the receiver in terms of the communicative impact of brand names.
author Gómez Duran, Gemma
author_facet Gómez Duran, Gemma
topicspa_str_mv Lengua española
manipulación de la ortografía
naming
valores de marca
topic Lengua española
manipulación de la ortografía
naming
valores de marca
naming
Spanish language
sensational spelling
brand values
topic_facet Lengua española
manipulación de la ortografía
naming
valores de marca
naming
Spanish language
sensational spelling
brand values
citationvolume 15
citationissue 17
citationedition Núm. 17 , Año 2018 : Enero - Junio
publisher Universidad de Caldas
ispartofjournal Kepes
source https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/view/2668
language Español
format Article
rights https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Kepes - 2018
references Malady, M. (2014). Off Brands. Understanding the terrible spelling and punctuation in corporate names. Recuperado de http://www.slate.com/articles/life/the_good_word/2014/03/chick_fil_a_spelling_why_so_many_brand_names_have_spelling_and_punctuation.html.
Aranda, C. (2007). La formación analógica de palabras y los rasgos formales específicos de los nombres de marca, del naming. Interlingüística, 17, 161-167.
Aranda, C. (2008). La composición de los nombres de marca en el sector de la alimentación. En I. Olza et al. (Ed.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 31-39). Pamplona, España: Universidad de Navarra.
Beltrán, F. (2011). El nombre de las cosas. Barcelona, España: Editorial Conecta.
Chan, A.K.K. and Huang, Y.Y. (1997). Brand naming in China: A linguistic approach. Marketing Intelligence & Planning, 15 (5), 227-234.
Costa, J. (2007). Naming. Lo que no tiene nombre no existe. Recuperado de http://www.reddircom.org/textos/naming.pdf.
Costa, J. (2010). La marca. Creación, diseño y gestión. Ciudad de México, México: Trillas.
RAE. (2017). Diccionario de la Lengua Española. Recuperado de http://www.rae.es/diccionario-de-la-lengua-espanola/presentacion.
Gómez-Duran, G. (2016). Quan el nom fa la cosa: propietats dels noms de marca. Noms, 4, 25-33.
Jordà-Albiñana, B. et al. (2010). Análisis lingüístico de los nombres de marca españoles. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 5, 77-88.
Klink, R. (2000). Creating brand names with meaning: the use of sound symbolism. Marketing Letters, 11 (1), 5-20.
Norambuena, P. (2017). In a word, What to expect when you are Naming Recuperado de https://sf-asset-manager.s3.amazonaws.com/95993/1052/7830.pdf.
Olaechea, C.R. (2011). Creación léxica y morfología en la nomenclatura farmacológica comercial. Recuperado de https://issuu.com/mazzymazzy/docs/creaci__n_l__xica_y_morfol__gica_en.
Rozakis, L.E. (2008). I Before “E” Except After “C”: Spelling for the Alphabetically Challenged. New York, USA: Citadel Press.
Taskin, E. and Sarioğlu, S. (2011). The linguistic analysis of brand names with the analytic hierarchy process and an application in Turkish biscuit market. Innovative Marketing, 7 (1), 108-114.
type_driver info:eu-repo/semantics/article
type_coar http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
type_version info:eu-repo/semantics/publishedVersion
type_coarversion http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
type_content Text
publishDate 2018-01-01
date_accessioned 2018-01-01T00:00:00Z
date_available 2018-01-01T00:00:00Z
url https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/view/2668
url_doi https://doi.org/10.17151/kepes.2018.15.17.8
issn 1794-7111
eissn 2462-8115
doi 10.17151/kepes.2018.15.17.8
citationstartpage 183
citationendpage 203
url2_str_mv https://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/kepes/article/download/2668/2465
_version_ 1797158154910302208